Keine exakte Übersetzung gefunden für الذي يعود له

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الذي يعود له

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He/she would go use her well and he/she would greet Cesar, to who she belongs.
    سأستخدمه بشكل حسن وأحيي به القيصر الذي يعود له ملكه
  • So... why don't you just give me that little thing, which belongs to him.
    لذا , لمَ لا تُعطيني هذا الشئ الصغير الذي يعود له
  • I convey my sincere wishes for success as well as my support and encouragement to my colleague and friend, the Ambassador of Turkey, Mr. Üzümcü, to whom the honour of presiding over the Conference on Disarmament falls.
    وأعرب عن خالص تمنياتي بالنجاح ودعمي وتشجيعي لزميلي وصديقي، سفير تركيا، السيد أوزومجو، الذي يعود له شرف ترؤس مؤتمر نزع السلاح.
  • However, the fate of the draft electoral law will depend on the position of the Cabinet and, subsequently, the Chamber of Deputies, which will be responsible for approving or amending it.
    لكنّ مصير هذا المشروع يتوقف على موقف مجلس الوزراء منه، ولاحقاً موقف المجلس النيابي الذي يعود له أمر إقراره أو إجراء أي تعديلات عليه.
  • It may be too early to say, but let me quote Mr. Harri Holkeri, the President of the last session of the General Assembly, who is to be praised for taking a firm lead at a Millennium Summit full of activities.
    فهل يحدث هذا؟ قد يكون من السابق لأوانه أن نقول ذلك، ولكنني أود أن أقتبس قول السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة السابقة للجمعية العامة، الذي يعود له الفضل في القيادة الحازمة لمؤتمر قمة الألفية المليء بالأنشطة.
  • The Special Rapporteur decided to retain, as before, the systematic arrangement of the material employed in the topical summary, including the subtitles applied by the Secretariat, thanks to which the presentation of Member States' views and opinions is much more clear and transparent.
    وقرر المقرر الخاص أن يحتفظ، كما في السابق، بالترتيب المنهجي للمواد المستخدمة في الموجز المواضيعي، بما في ذلك العناوين الفرعية التي وضعتها الأمانة العامة، والذي يعود له الفضل في عرض وجهات نظر الدول الأعضاء وآرائها بصورة أكثر وضوحا وشفافية.
  • On the question of the crime of aggression and other issues still under consideration, Saudi Arabia hoped that agreement could be reached and believed that the Security Council was the body that should determine the existence of the crime, although the Court would have a major responsibility in that regard.
    وفي ما يتعلق بمسألة جريمة العدوان وغيرها من المسائل التي لا تزال قيد النظر، أعرب عن أمل بلده في أن يتم التوصل إلى اتفاق بهذا الشأن، مشيرا إلى اعتقاده بأن مجلس الأمن يشكل الجهاز الذي يعود له تحديد وجود الجريمة، رغم أنه سيكون للمحكمة مسؤولية أكبر في هذا الصدد.
  • Please explain why this may be so and compare and contrast the different procedures and outcomes of cases dealt with by the Ombudsman until the end of 2007 and those investigated by national courts.
    لذا يرجى توضيح السبب الذي قد يعود له ذلك وإجراء المقارنة والمقابلة بين الإجراءات والنتائج المختلفة للقضايا التي عالجها أمين المظالم حتى نهاية عام 2007 وتلك التي نظرت فيها المحاكم الوطنية.
  • For example, while the currently ruling March 14 block is lead by the Sunni Future Movement, who have been the source of much of the positive rhetoric since 2005, it has important Christian members – the Lebanese Forces and the Phalange –, and the Future Movement will often tell Palestinian advocacy groups that they cannot move to strongly on the issue without their approval.
    فعلى سبيل المثال فقط: بينما أصبح حزب "تيار المستقبل" السني يقود تحالف "14 آذار" الحاكم والموالي للغرب، والذي يعود له الفضل في أن يصبح جزء كبير من اللهجة تجاه الفلسطينيين أكثر لطفاً، توجد في هذا التحالف أحزاب مسيحية أيضاً كالقوات اللبنانية وحزب الكتائب (يميني قومي) لها موقف آخر، لدرجة أن حركة المستقبل بات عليها أن تنصح ممثلي الفلسطينيين دائماً بعدم عرض قضيتهم بشكل واسع للغاية، إذا ما أرادوا عدم فقدان دعم الحزب لها.